L'horrible poisson d'avril d'IGN  

Posted by Administrator



Une Fausse Bande annonce, qui a du demander beaucoup de temps et d'argent à IGN.
Bref tout compte fait, même si cela reste un canular, il reste merveilleusement réalisé. Ce faux trailer pourra faire baver plusieurs bouche, mais sans résultat :)

The legende of Melba : Tonight princess  

Posted by DonjonEtDragon in

Voila une autres parodie mp3, mais cette fois ci parodiant "Twilight Princess"...

Bien réalisé, les bons bruitages et une bonne ambiance dans l'ensemble !

Niveau audio : Il est très bien fait, les voix sont fluides et les bruits sont clair. La qualités est au rendez-vous !
Niveau humour : plutôt bien trouvé, la suite devrai être encore mieux !
Niveau scénario : cela reste une parodie, on ne peut pas empêcher ni critiquer le fait de rester dans sur la ligne du jeu, mais la liberté d'imagination de l'auteur semble restreinte... Nous attendons de voir les prochains épisodes pour se faire une meilleure idée.

Cette saga promet bien des fous rires !

Les épisodes : http://melbaland.free.fr/episodes.html

Apprendre à parler Hylien : C'est possible !  

Posted by Administrator

Avez-vous déjà entendu parler de l'hylien ? Cette langue que vous avez pu voir dans Twilight Princess, Ocarina of Time, The Minish Cap, A Link to The Past The Wind Waker mais que vous n'avez jamais réussi à traduire ? Ici, sur ce blog, vous trouverez tout à propos de cette langue morte.














Les Apparitions

On peut dès lors voir la première forme d'hylien dans le quatrième opus de la série, A Link To The Past. Il y est écrit sur bon nombre de rocher, et de statues.Il Pourra par la suite être traduit avec le livre de mudora. Pendant que la version japonaise utilisait des hiéroglyphes égyptiens, ils ont été supprimés de la version américaine, puis européenne.




La Seconde Apparition se situe dans l'opus "Ocarina Of Time" inscrit sur quelques tombes dans le cimetière du village kokoriko. Nintendo n'ayant pas dévoilé de traduction officielle à ce jour, encore quelques fan on su lui trouer une signification. Il serait fort probable que l'hylien d'Ocarina Of Time soit à l'origine de l'alphabet syllabique japonais l'hirigana, et le katakana d'après la boite du jeu et certaines inscriptions, dans le jeu.
Cette écriture a aussi été trouvée dans Majora's Mask, à plusieurs reprises.



Et Encore, Dans The Wind Waker, l'épisode sur Gamecube la cinématique d'introduction inclue maintes inscriptions hyliennes mais avec cette fois ci, une écriture plus évolué, plus moderne. Plus tard, lorsque l'on rencontrera Valoo, l'arbre Mojo Et encore Jabbu, parlant au Lion Rouge, en hylien. Dès lors, quand vous aurez fini le jeu et que vous le reprendrez une seconde fois, vous verrez l'hylien traduit en de toute bonne façon.
Nos heureux voisins japonais avait droit à une transcription au dos de leur manuel de jeu, qui nous confirmait que l'hylien moderne était tiré de caractères syllabiques japonais.
Cet écriture a aussi été remarqué dans The Minish Cap.


Puis, Dans Twilight Princess, on retrouve encore de l'hylien, mais cette fois qui peut être directement traduit, non pas de l'alphabet syllabique japonais, mais du Latin. Cette fois ci, la langue fu tiré de de la langue de shakespeare, l'anglais, avec un alphabet, là encore, latin.
Nous noterons que dans la version Wii du jeu, tout les caractères hyliens inscrits un peu partout on été inversés, ce qui n'est pas évident à traduire directement.
L'écriture utilisée dans The Wind Waker était cepandant utilisée sur des Tombes dans le cimetière du village Kakariko. La plupart des inscriptions dans le jeu a pu être traduite, mais quelques lettres écrit avec le L et le R sont mélangés. (par exemple "Lanylu" écrit sur la carte d'hyrule et "Golon Mines qui devrait donner "Goron mines"). Il est fort probable que cet inversion de lettre provient du fait que en japonais, le "R" et prononcé comme le "L".






  • Le Tableau de Transcription Hylien>Anglais.










  • L'image distribué à nos cher confrères japonais, correspondant à leur alphabet syllabique, à la fin de leur Manuel de Jeu.




Les petites choses inutiles à savoir
Nous connaissons maintenant l'histoire, le parcours, et la signification de l'hylien il ne nous reste plus qu'a regarder quelques petits exemples tiré d'un peu partout :) !
  • On sait que dans The Minish Cap, les livres de la bibliothèques s'appellent "Triumph Fork" (Fourchette du Triomphe en Français.) Cela est une référence au titre japonais de Oracle of Seasons, "The Legend of Zelda: Nut of the Mysterious Tree"
  • L'écriture utilisée dans A Link To The Past est autre que le mélange de deux hiéroglyphes égyptiens le vautour () et l'Ânkh ()
  • Dans The Wind Waker, les transcriptions sur l'épée du Fantôme de Ganon dit "Zubora et Gabora" le Nom des deux Forgerons de la Montagne dans Majora's Mask.




Et quelques liens en vrac
Et Comme je suis gentil, je vous donne deux ou trois liens qui vous permettront de mieux comprendre le Hylien !
>http://www.zeldawiki.org/Hylian_Language_Translations Une bonne liste des traductions de The Wind Waker, The Minish Cap, et encore Ocarina Of Time
>http://www.omniglot.com/writing/hylian2.htm Une petite description de l'hylien par un site spécialisé dans les langues et écritures mortes ou pas, de par le monde.
>http://www.gamefaqs.com/console/gamecube/file/469050/23521 Une liste très complète de la plupart des script Hyliens dans The Wind Waker
>http://www.kasuto.net/language.php?main=language/language.html Et encore si vous voulez vraiment vous mettre au hylien, voilà le résultat d'un fan Hardcore-gamer de Zelda, qui a passé son temps à réinventer l'hylien de A à Z !
>http://www.hyrulerealm.net/ De ce même genre, vous pourrez trouvez le travail d'un autre fan, qui a notemment inventer une Langue pour le Goron le Zora et pour bien d'autre peuple encore.

The Legend of Irma, saga mp3 dediée a Zelda  

Posted by DonjonEtDragon in

Me voila ici finalement... Tant mieux ! Je serai votre rédacteur pour la branche qui concerne les sagas mp3 dédiées à Zelda, voir plus !


Aujourd'hui nous vous présentons une team qui est officiellement en partenariat avec la Gazette Hylienne.

Je vous présente... la team "Javras" !

Auteur de plusieurs sagas mp3 dont une sur Zelda : "The legend of Irma" conçut a l'heure actuel sous 2 Tomes.

- 1er Tome "The pink sweater"

- 2e Tome "Le fantôme repasse"

The pink sweater : (parodie TWW)

Ils créèrent cette saga a leur début, ce qui excuse quelques problèmes dans les 2 premières saisons. Cette saga mp3 est maintenant terminée avec 3 saisons.

La 3e saison marquant une certaine évolution professionnel et technique des membres de la team Javras.

La touche d'humour y est bien. Quelques bizarreries de temps en temps mais on passe de bonne petites minutes.

Une saga mp3 à écouter !

Des choses nous laissent croire qu'une version 2 des premiers épisodes pourraient voir le jour...

Wait and sea...

Les épisodes : http://javras.webnode.fr/tome-1-the-pink-sweater/

Le fantôme repasse : (parodie PH)

"Le fantôme repasse" et tout simplement la suite de "The pink sweater". Cette saga est actuellement pourvut de 5 épisodes.

Cette suite se voit avoir de bien plus long épisodes, une meilleur qualité audio, et toujours la même et bonne ambiance. L'humour aussi y est plus compréhensible. Que du bonheur !

Voila comment bien remédier a son ennuie quand on en a. Bien sur vous n'avez pas besoin d'attendre d'en avoir pour les écouter...

Et nous espérons voir l'épisode 6 rapidement.

Les épisodes : http://javras.webnode.fr/tome-2-le-fantome-repasse/

Voila pour ces sagas mp3 sympa, de la team Javras, à laquelle nous apportons notre soutien !

*Pour ceux qui ne savent pas ce qu'es une saga mp3, et qui se sont sentie pommés dans cette news, direction "Netophonix" :

>> http://netophonix.com/

Nintendo avait prévu les attentats du 11 septembre ?  

Posted by Administrator in

C'est une nouvelle étrange que nous venons d'apprendre ...
Un jeune américain, fan de Zelda a découvert une chose pour le moins surprenante !
Rappelez vous, The Legend of Zelda : Majora's Mask était sorti en octobre 2000 et voici l'affiche de publicité du jeu :




Qu'est-ce qui est étrange la dedans ? Eh bien ... l'affiche représente les tours jumelles menacées de destruction ! Et prés d'un an après ... les attentas ont lieu !
Autre remarque, Zelda Majora's Mask en abrégé : MM Ce sont deux lettres jumelles !
Allons plus loin encore : le zelda suivant sur console de Salon : Wind Waker : WW (les deux lettres jumelles inversés !)

Alors avec l'arrivée de Zelda Skyward Sword ( SS ) ... je n'est qu'une chose à dire : méfiez vous !

Finir Zelda : ALTTP en 5 minutes ? C'est possible !  

Posted by Administrator in

Un Speed Run ?

Voilà quelque chose que l'on est pas près d'oublier ! Finir ALTTP en 5 minutes c'est pas tous les jours qu'on voit ça !
Eh bien oui, ça existe, quelques ardu joueurs, tentent de faire des "Speed Run" Mouvement qui consiste à...


finir un jeu dans les plus bref délai. Bien que ce soit considéré comme de la tricherie dans le monde des Speed Run. Certes, cette technique emploie un Glitch (Bug si vous préférez) qui, par conséquent ne passe pas par les 100% du jeu.


La Technique

D'abord, dirigez vous tout normalement comme si vous commenciez une partie anodine, sauvez la princesse zelda de la prison, battez le monstre au gourdin, et guidiez la chaleureuse princesse Zelda à vos côté. Puis, montez un étage et encore un étage. Montez les petits escalier, et vous arrivez dans une salle un peu plus grande avec plus de gardes. Prenez l'escalier face à vous, et continuez vers la droite.
Sautez du pont, et en l'air, digne d'un Héros de Marvel, sauvegarder et quittez. Reprenez votre partie, vous serez dans les cachots où demeurait la princesse Zelda, et vous veniez de sauvez la princesse, cependant le garde au gourdin est toujours là. Faites vous touchez par ce dernier, et suivez la manipulation suivante: Changez une fois d'écran vers la droite, puis changez d'écran, ensuite 11 fois vers le haut, une fois vers la gauche et 3 fois vers le haut.

Et les records Actuel ?

Vous voilà, à la fin du jeu, Face à la Triforce. Vous venez de réalisez un speed run; quelque peu... Rapide ! Sachant que l'homme qui détient le Record de Speed Run D'A Link To The Past, est de 1:29:48 l'a réalisé en finissant l'histoire complètement, il y a cependant un autre joueur, l'ayant réalisé à 100% avec tout les objets, et toutes les quêtes terminées, en 2:00:01


Voilà c'est tout pour aujourd'hui, ce qui est sûr, c'est que je vous aurez fait ressortir vos vielles SNES de votre placard haha ! Allez à vos Manettes ! See you.

Nouveau redacteur : Nouvelle news ! Trailer E3 2010 The Legend Of Zelda : Skyward Sword  

Posted by Fantaggle in

Bonjour a tous,

Je me présente,Fantaggle,alias Romain,15 ans. A partir de maintenant,je suis rédacteur sur ce site,alors respect,clair ?!

Bref,retournons dans l'univers Zelda,et plus précisément dans celui du nouveau Zelda,confirmé a l'E3 2010,et qui a enfin un nom : The Legend Of Zelda : Skyward Sword.

On ne sait pas grand chose sur ce jeu,si ce n'est qu'un nouveau système de jeu va être intégré : La Wiimote servira d'épée,tandis que le Nunchuck sera utilisé comme un bouclier.

On peut aussi remarquer,sur le trailer E3,que les graphismes sont assez soignés,avec une espèce d'effet pastel assez joli,mais Shigeru Miyamoto a déclaré que les graphismes vus l'E3 n'étaient pas le rendu final.

Je vous laisse admirer le trailer :

Voila pour le trailer,assez alléchant,il faut l'avouer.

J'espere que ce premier article vous aura plu.